søndag 1. mai 2011

Om å lure på aspekter ved Coen-brødenes filmografi

Jeg så Fargo i går. For en film! Har sett den sikkert tjue ganger, men jeg ser nye ting i den for hver gang jeg ser den. I går l jeg merke til Steve Buscemi sitt fantastiske skuespill; Som sånn i den fantastiske scenen idet politimannen blir skutt og drept av Peter Stormare. Lyset reflekteres fra sladrespeilet og markerer øynene til Buscemi som fylles med redsel, håpløshet og en "calmness" til en som må prøve å finne ut av situasjonen. Fascinerende er at det er egentlig Buscemi som sier at det er greit å drepe. Buscemi sin karakter, Carl Showalter og Stormare sin, Gaear Grimsrud, kjører avgårde i mørke med Jean Lundegaard kidnappet i baksetet og de blir stoppet av en politibil. Carl sier til Jean noe sånt som: "Shut the fuck up! Or else we have to ... shoot you!" Han sier det for å skremme virker det som, men psykopaten Grimsrud forstår ikke dette. Ordene har blitt sagt - det har blitt fritt vilt!



Men det jeg lurer på, for denne bloggposten er mer et spørsmål enn et svar: Hva er greia med "The Untrusty Asian" i Coen brødrenes filmer? I Fargo er det en (nok en fantastisk!) scene der vår heltinne Marge drar og møter en gammel venn, Mike Yanagita. Det går ikke med innebygd video, men bare trykk på bildet av Mike så blir du vel sendt til youtube.



Denne scenen er det mange som er forvirret rundt. Den kommer litt plutselig og virker som den ikke har så mye med resten av historien, men den har – som jeg ser det – to funksjoner. Marge får bekreftet at hennes mann, den litt kjedelige Norm, er hennes kjærlighet og ikke minst det viktigste er når hun lærer at hun har blitt løyet for, forstår hun at andre også kan lyve for henne og slik tar hun en ekstra tur til til Jerry Lundegaard. Så det er en funksjon, men Mike Yanagita scenen er jo ekstra pussig fordi det er en asiatisk mann, med en dialekt sterkt preget av "norske" Minnesota.

Denne scenen minner meg om A Serious Man - der vår hardt straffede helt professor Larry Gopnick blir prøvd bestikket av en asiatisk elev som holder på å stryke i mattematikk. Tre scener kan sees ved å trykke på bildet av Clive.



Så what is up with that?

Hva det Coen brødrene gjør her? De lager noen morsomme og minneverdige karakterer som ikke passer helt inn med resten av filmen(e). Hvordan er de asiatiske personene fremstilt her? I Fargo er det en cleanliness til Mike. Han har dress, sleik og briller. Han er nervøs og frempå - men samtidig er han ikke i samme univers som Marge. Han forstår ikke hvor grensene går og – som vi får vite – han er jo sprø. I A Serious Man møter vi Clive og hans far spilt av samme skuespiller som spilte Mike i Fargo, Steve Park. Disse er karakterne er også kledd pent, Clive i skjorte, men litt mer løs i snippen, mens hans far er i dress og briller. De klarer heller ikke å navigere i hvilket moralsk univers Larry (og vi) befinner oss på.

Og en annen likhet er at de ikke er til å stole på; Mike i Fargo lyver på seg giftemål og at han er enkemann; Clive prøver å bestikke Larry; Clives far truer med søksmål når det ikke går.

Også har de en veldig karikert måte å spille på - stive og jumpy. Merkelige greier. Det hele minner meg om Mickey Rooney i Breakfast at Tiffany's – den klassiske Do not do this again-scenen fra en ellers ganske så fin film.



Så noen som har noen tanker og oppklaringer rundt dette?

4 kommentarer: